布鲁斯目睹了这一幕后,努力压抑着笑意,托尼快速回头瞪了他一眼?。
“你笑什么?”
布鲁斯在嘴巴的?位置做出?一个拉拉链的?动作,顺手递出?一把手枪给托尼,那是他之前从在夏洛克家里翻出?来的?,里面已经装填好子弹。他还准备了两个辣椒喷雾,虽然由于价格的?关系辣椒没?有买很多,但应该足够使用。
“布鲁斯也好厉害!”
“小没?良心,你是不是见谁都要夸奖一番?”
“但我真心觉得你们人类很厉害,你们的?手好像能创造一切。
对了,你们都忙了半天,可以摸摸我的?脑袋吗?”
“哦--亲爱的?,你知道?我永远不会?对你这个要求说不。”
46.
为?了使调查更顺利,毕竟夏洛克的?名声众所周知,布鲁斯为?托尼精心制作了一个假鼻子,并微调了他的?面部结构。
这些对我这个小狗来说没?有什么用处,因?为?我们主?要通过气味来辨别?人类!
听?到我这么说,布鲁斯点点头,赞同了我的?说法,因?此?他嘱咐托尼在进入酒吧前让自己故意闻起来更糟。
“我们要去的?地方常有妓女光顾,发?生了这么多次凶杀案,她?们现在肯定会?比以往更加小心谨慎。如果我们太干净,就会?引起怀疑。”
“亲爱的?华生,显然你很有经验?”
布鲁斯摊手,表示蝙蝠侠想要的?情报可不会?自己长脚跑进蝙蝠洞。在哥谭这样的?地方,伪装是必需的?,底层人得靠警惕性和观察力才能生存。
他们对着地图讨论了各自负责的?区域。由于这里建筑密集,可能会?影响对讲机的?通讯范围,因?此?两人不能相隔太远,还约定了一些特殊情况下使用的?信号。
我肯定是要跟着托尼的?,不然他没?有办法自由行动。
今天的?计划是熟悉地形,他们不可能马上就找到受害者。第二天布鲁斯计划再次前往苏格兰场,希望能去之前的?犯罪现场寻找更多线索。
在布鲁斯和托尼准备出?门前,布鲁斯再次严肃地向我叮嘱,要求在遇到任何?情况时都要等待他们做出?判断,切勿单独行动。
“我知道?你是非常勇敢的?小家伙,但请记住,如果你受伤了,我们也会?感到心痛。”
我点点头,算是答应,但布鲁斯并不买账,我只好将承诺说出?来。
“我记住啦!一定会?说的?,你放心,小狗最乖了!”
第57章 第八世--短腿小狗8
47.
我终于明白为?什么托尼坚持让智能管家踢所有想要带我进酒吧的人的屁股。这里真的太?混乱了?, 甚至还没进入店里,我就闻到了?浓烈的烟草混合着酒精的气味,让我不由得感到一阵恶心。
我难受地把脑袋埋在托尼的怀里, 他安慰地揉了?揉我的头, 然后把我放在地上。为了确保我的安全, 他给我做了一根简易的牵狗绳。
布鲁斯已经去另一家酒吧打探消息,他伪装得非常彻底, 甚至驼起了?背,如果不是我的鼻子告诉我那是布鲁斯,我都认不出他来。
路边的油灯光线昏暗,招牌在风中?吱吱作响。
地板上黏糊糊的全是污渍,踩上去黏糊糊的,到处都散落着?一些没打扫干净的玻璃碎片和?食物?残渣。幸好托尼给我做了?小鞋子,让我的爪子不至于直接踩在脏东西上。
酒吧里的顾客多是码头劳工,他们穿着?破旧的衣服, 凑在圆木桌边, 有的交谈,有的抱怨。一些男人身边还有散乱头发的女人贴着?,托尼的目标就是从她们那?里打探玛丽的消息。
玛丽,历史上被认为?是最后一起开膛手杰克谋杀案件的受害者。
布鲁斯认为?我们可?以从玛丽身上入手调查, 但他自己?要去做什么却没有说明, 这让托尼抱怨他不是一个称职的华生。
我乖乖跟在托尼脚边,他伪装成?一个小商贩,在人群中?穿行,甚至还为?我编了?一个背景故事?——英勇的牧牛犬, 让他这个商人愿意高价买下。
探案真的是太?难了?,为?什么人类不能直接上去询问玛丽的情况呢?
托尼不得不从今天的天气开始谈起, 然后逐渐引导话题到开膛手杰克的案件上。
那?惨不忍睹的现场很快就引起酒客的共鸣,有些人在痛骂凶手没有人性只敢对女人动?手,肯定是一个没胆子的怂货,也有人联想到香艳的内容,在那?边浮想联翩,因为?喝酒而发红的脸上是不怀好意的笑容。
托尼显然不喜欢这样的场合,他连上层人士虚与委蛇的聚会都不愿参加,更?别说现在这种情况了?。
他没有接过服务员递来的酒杯,而是示意对方?将酒杯放在桌上。我注意到托尼似乎不喜欢从别人手上接东西。
关于谋杀案的讨论愈演愈烈,话题在我这条小狗听来都已经?算得上是天马行空。旁边一位从事?与玛丽相同工作的女人皱起了?眉头,显然她已经?不想再待在这里。客人们只把她们的生死当?作酒桌上的谈资。
所有人都知道,开膛手杰克只敢对妓女动?手。
48.
也不知道托尼这张嘴都说了?什么,当?我注意到的时候,他已经?被一位年轻的女士泼了?一脸酒水。我下意识地想要龇牙咧嘴,但托尼拽了?拽牵引绳制止了?我,他显得有些歉意地看向那?位女士,表示愿意私下谈谈。